Форумы dmfan.ru
http://forum.dmfan.ru/

Hourglass. Lyrics
http://forum.dmfan.ru/viewtopic.php?f=6&t=7045
Страница 1 из 2

Автор:  Arystan [ 23 авг Чт, 2007 12:21:46 pm 234 ]
Заголовок сообщения:  Hourglass. Lyrics

SAW SOMETHING

After the storm
Had passed
I wondered how long
The break in the clouds would last

I saw something in your eyes
I'm sure
(Oh baby) I saw it
Something in your eyes
I wanted it for myself

I sit and I wait
And I stare
Still wishing for a divine intervention
To lift me from my chair

I saw something in your eyes
I'm sure
(Oh baby) I saw it
Something in your eyes

I saw something in your eyes
I'm sure
(Oh baby) I saw it
There was something in your eyes
I wanted it for myself

You and I have come so far
We've reached beyond the farthest star
Time and time and time again
I want you back
You were a friend
We can't pretend

I saw something in your eyes
I'm sure
(Oh baby) I saw it
Something in your eyes
I wanted it for myself

KINGDOM

Can you feel me coming?
Open the door, it's only me
I have that desperate feeling
And trouble is were I'm going to be

I know you hear me knocking
So open the door and set me free

If there's a kingdom behind it all
Is there a God that loves us all
Do we believe in love at all?
I'm still pretending I'm not a fool

So in your infinite wisdom
You show me how this life should be
All your love and glory
Doesn't mean that much to me

If there's a kingdom behind it all
Is there a God that loves us all
Do we believe in love at all?
I'm still pretending I'm not a fool





DEEPER & DEEPER

I want your love

I'm gonna have you
When I want to
I'm gonna take you
That's what I like

I'm going down now
Deeper and deeper
Under your skin now
You know that it's right

I want to love you
I want your love
I want to love you
I want your love

You can't tell me
That you don't want it
You know that I like it
When you put up a fight

I'm gonna have you
When I want to
I'm gonna take you
That's what I like

I want to love you
I want your love
I want to love you
I want your love

I'm gonna have you
When I want to
I'm gonna take you
That's what I like

I'm going down now
Deeper and deeper
Under your skin now
You know that it's right

I want to love you
I want your love
I want to love you
I want your love

21 DAYS

When are you going
To tell us it's over
How long will you keep us
Hanging on your hook
You have us all by the short and curlys
Reading us all like a book

Building a tower of fear by the river
Building it up
Build it up

Building a tower of fear by the river
Building it up
Build it up

It's been 21 days
And the tower keeps rising
21 days
That's all it took
The sun is disappearing on the horizon
You really should take a look

Building a tower of fear by the river
Building it up
Build it up

Building a tower of fear by the river
Building it up
Build it up

MIRACLES

I don't believe in miracles
And they happen every day
I don't believe in Jesus
But I'm praying anyway

I want to accept the truth, I really do
I believe, I'm just afraid of losing you

I read it in the paper
And I've watched them on TV
I've seen it in the movies
They say the truth will set you free

I want to appect the truth, I really do
I believe, I'm just afraid of losing you

I'm just afraid of losing you

USE YOU

It's killing me
To be in this room
I've gotta get out
I've gotta get out soon

I'm hurting you
With everything I do
It's too long
Too long in this place

We're counting down
Only seconds now
I gotta hang on
Hang on to you

I'm staring at
My cuticles
Too long
Too long in this place

We have each other
You are my brother
Sitting here beside you
I just wanna use you

We have each other
You are my brother
Sitting here beside you
I just wanna use you

I'm hurting you
With everything I do
I've gotta get out
I've gotta get out soon

It's killing me
To be in this room
I don't belong
Belong in this place

We have each other
You are my brother
Sitting here beside you
I just wanna use you

INSOLUBLE

I scattered pictures
On the bedroom floor
I should have told you
So many times before

I should have listened
When you were mine
It could be too late
I've already crossed the line

My angel
When you are whispering in my ear
You have nothing to fear

...
You have nothing to fear
...

You've always been here
By my side
I even felt you
When the earth began to slide

My angel
My angel

...
You have nothing to fear


ENDLESS

In the cold of the full moon
On this night
Time itself it slips away
Now you are mine
Slowly hours pass
All through the night
Together we can disappear
For a while

I am still
Forever and ever and ever
Now I am still
Forever and ever and ever
Endless
Endless
Now I am still
Endless
Endless
Your body is endless

Watching the hourglass
On that night
We touched the stars
And reached the moon
For a time
I'm lost in a moment with you
It feels right
We're floating above the stars
You and I

I am still
Forever and ever and ever
Now I am still
Forever and ever and ever
Endless
Endless
Now I am still
Endless
Endless
Your body is endless


A LITTLE LIE

That time has passed
Some things that never really last
We've come undone
To me you'll always be the one

Calm down people
It's just a little lie
You know it doesn't mean nothing
And I realize you could be right

Calm down people
It's just a little lie
You know it doesn't mean nothing
And I realize you could be right

I walk alone
And you know I felt at home
I'm so hard to please
And I have everything I need

Oh, calm down people
It's just a little lie
You know it doesn't mean nothing
And I realize you could be right

Oh, calm down people
It's just a little lie
You know it doesn't mean nothing
And I realize you could be right

DOWN

I need some company
I need you tonight
You don't have to talk to me
And don't be polite

Take my body and soul
I feel so old

Down
On the ground
There's no one around
And the snow is falling
Down
On the ground
It's where I'm bound
To be up by morning
Down

Just lay down beside of me
You know what I like
Take what you want from me
We don't have to fight

Take my body and should
I feel so old

Down
On the ground
There's no one around
And the snow is falling
Down
On the ground
It's where I'm bound
To be up by morning
Down

And you comfort me
Until my legs go weak
Hold me closer
We won't speak

Down
On the ground
There's no one around
And the snow is falling
Down
On the ground
It's where I'm bound
To be up by morning
Down

Oh we all keep falling
All down
And the world keeps turning

Автор:  easygirl [ 23 авг Чт, 2007 17:35:39 pm 234 ]
Заголовок сообщения: 

спасибо :D
почетаю на досуге, очень люблю лубок и наивное искусство

Автор:  Empty_Walker [ 23 авг Чт, 2007 19:02:04 pm 234 ]
Заголовок сообщения: 

Да уж, Александр Сергеевич Пушкин, Роберт Бёрнс и Уолт Уитмен в одном лице :lol: .

Автор:  ЛиС [ 03 окт Ср, 2007 12:33:07 pm 275 ]
Заголовок сообщения: 

Перевел бы кто-нить а? Для тех кто кроме русско-матерного других языков не освоил ;)

Автор:  Arystan [ 03 окт Ср, 2007 13:36:54 pm 275 ]
Заголовок сообщения: 

ЛиС писал(а):
Перевел бы кто-нить а? Для тех кто кроме русско-матерного других языков не освоил ;)


это лучше не переводить :D меньше расстройств будет по поводу Дэйвовских стихотворных изысков )))

Если серьезно, то где то на этом форуме кто-то выкладывал переводы, кажется

Автор:  skvo [ 08 окт Пн, 2007 10:56:00 am 280 ]
Заголовок сообщения: 

Можно и взяться, конечно, но смыла в стихах немного....увы...

Автор:  SNK [ 08 окт Пн, 2007 12:57:35 pm 280 ]
Заголовок сообщения: 

Напрасно. Это первый альбом, в котором идет позитив. Формула любви.

You're the stars in the sky
You have heaven in your eyes
And only you're the reason why
Will you stay here by my side

По-моему, это не надо переводить

Автор:  Alexandra [ 21 ноя Ср, 2007 17:49:58 pm 324 ]
Заголовок сообщения: 

Кто знает,кто перевел-выложите, плиз, "транслит" "Песочных часов" :idea: Или сбросте ссылку,где это можно найти)

Автор:  Bobsonnn [ 22 ноя Чт, 2007 10:44:12 am 325 ]
Заголовок сообщения: 

2 alexandra
Типа того что-то он поёт в общих чертах:

Чота видел

Интересно, как долго будут ломаться облака, после того как утихнет гроза?
Уверен, видел что-то я в твоих глазах

(О! Детка!) Видел я
Что-то в твоих глазах
Такое хочу и для себя

Я сижу, я жду
Втыкаю
Желаю, чтобы божественное вмешательство
Из кресла меня подняло

(О! Детка!) Видел я
Что-то в твоих глазах
Такое хочу и для себя


(О! Детка!) Видел я
БЫЛО что-то в твоих глазах
Такое хочу и для себя

Ты и я забрели далеко
За далёкую звезду
Опять и опять
Хочу тебя обратно
Ты была друг
Мы не притворялись

(О! Детка!) Видел я
Что-то в твоих глазах
Такое хочу и для себя

Автор:  SNK [ 22 ноя Чт, 2007 11:50:56 am 325 ]
Заголовок сообщения: 

Видел кое-что.
Что-то - anything, а не something
Я видел кое-что в твоих глазах.... Здесь и намек, и легкий нажим на женскую податливую психику. А "что-то" - слабовато, неопределенность не притягивает девчонок.

Break in the clouds - разрыв в облаках. Так правильнее и романтичнее
Если сказать "облака ломаются", подруга хмыкнет от негодования, пожмет плечами, развернется и уйдет. Слово "ломается" она обычно применяет совершенно в другом контексте.

У Гахана все очень тонко в этом альбоме. Каждое слово имеет вес. Переводить на русский очень сложно - не всегда получается волнующий ритм, способный расслабить тонко чувствующую женскую душу, увести ее за собой, поматросить и.... перейти к следующей чувственной душе уже с песней "Глубже и глубже". Гыы.

Автор:  Perfect [ 22 ноя Чт, 2007 18:12:43 pm 325 ]
Заголовок сообщения: 

снк - гений :lol: :lol: :lol:

Автор:  mart [ 22 ноя Чт, 2007 18:56:57 pm 325 ]
Заголовок сообщения: 

SNK писал(а):

Break in the clouds - разрыв в облаках.


Я бы перевел как просвет

Автор:  Borman jr. [ 22 ноя Чт, 2007 19:28:49 pm 325 ]
Заголовок сообщения: 

Уххаха, СНК, порадовал.

Момэнт...

Автор:  Borman jr. [ 22 ноя Чт, 2007 19:45:27 pm 325 ]
Заголовок сообщения: 

Посвящается, соответственно...



Я ВИДЕЛ ЭТО

Когда же буря улеглась (о, улеглась!)
Подумал, надолго ли хватит меня (хм…)

Я
Видел
ЭТО (Это!)
В твоих глазах, да-да
Пупсик, я видел
В твоих глазах
Хотел забрал это (Это!) себе

Сижу и жду
В стену гляжу
Лишь только Бог твердой (твердой!) рукой
Может поднять (поднять!) меня

Я
Видел
Нечто
В твоих глазах, да-да
Зайко, я видел
В твоих глазах
Поделись этим со мной


С тобой зашли так далеко
До звезд дотронулись рукой, (звезды, да на свежескошенном… о!)
Раз да раз да еще раз
Мы были друзьями
И мы не скажем маме (!!!)

Я
КоЕ-что
Узрел в твоих глазах, о да
Малыш, ты меня волнуешь
сТрах в твоих глазах
И_я_примерил_это_на_себя…



ПС/кстати: при прочтение можно петь :oops:

Автор:  Lollipop [ 22 ноя Чт, 2007 19:47:57 pm 325 ]
Заголовок сообщения: 

Борман, ты жжошь :lol:

Да, ксатти, вполне себе поется хорошо:)

Автор:  Borman jr. [ 22 ноя Чт, 2007 19:53:47 pm 325 ]
Заголовок сообщения: 

"очищенный и улучшенный вариант" тут: http://community.livejournal.com/ru_depeche/249295.html

:roll:

креатифф попер :twisted:

Автор:  Borman jr. [ 22 ноя Чт, 2007 19:55:07 pm 325 ]
Заголовок сообщения: 

Lollipop писал(а):
Борман, ты жжошь :lol:

Да, ксатти, вполне себе поется хорошо:)


СНК меня подколол на писанину, умеет же :shock:

Автор:  easygirl [ 22 ноя Чт, 2007 23:26:30 pm 325 ]
Заголовок сообщения: 

:lol:
борман, отменная попса! срочно высылай труд дробышу или меладзе или кто там. короче белану новый хит

Автор:  SNK [ 23 ноя Пт, 2007 1:10:37 am 326 ]
Заголовок сообщения: 

Ыыыы! Во как Изю прет :)

Автор:  Borman jr. [ 23 ноя Пт, 2007 10:53:06 am 326 ]
Заголовок сообщения: 

агента мне! :lol:

Автор:  SNK [ 23 ноя Пт, 2007 13:08:24 pm 326 ]
Заголовок сообщения: 

На самом деле "ЭТО" - this. Дэйв акцентировал внимание на "КОЕ-ЧТО".
Англичане очень щепетильны в выборе местоимений.
Зачотно. Надо бы и мне напрячься и что-нибудь перевести. Только проектов много на работе, некогда

Автор:  Borman jr. [ 23 ноя Пт, 2007 13:21:53 pm 326 ]
Заголовок сообщения: 

я КОЕ-ЧТО специально тебе посвятил в 3-ем припеве ;)
это же поэзия иттить
"кое-что" и прочие варианты из словаря непоэтичны слегонца :lol:

Автор:  Borman jr. [ 23 ноя Пт, 2007 13:23:07 pm 326 ]
Заголовок сообщения: 

НЕЧТО если только ;)

Автор:  Arystan [ 23 ноя Пт, 2007 14:05:26 pm 326 ]
Заголовок сообщения: 

Господа-знатоки английского, как переведете эту строчку из 21 days?

You have us all by the short and curlies
Reading us all like a book

Какое-то устойчивое английское выражение? Я знаю лишь один перевод short and curlies - лобковые волосы

Что скажете?

Автор:  Borman jr. [ 23 ноя Пт, 2007 14:10:53 pm 326 ]
Заголовок сообщения: 

~ держать на коротком поводке

скорее волосы на загривке, т.с.,

Автор:  SNK [ 23 ноя Пт, 2007 20:11:41 pm 326 ]
Заголовок сообщения: 

Borman jr. писал(а):
НЕЧТО если только ;)


Во! Самое то

Автор:  parafin [ 23 ноя Пт, 2007 20:52:42 pm 326 ]
Заголовок сообщения: 

Borman jr. писал(а):
~ держать на коротком поводке

скорее волосы на загривке, т.с.,

Угу по смыслу примерно так, но волосы всё-таки лобковые :)

Автор:  Borman jr. [ 26 ноя Пн, 2007 11:08:04 am 329 ]
Заголовок сообщения: 

"и все таки они"... лобковые! :lol:

то есть в песня поется: "ты держишь нас за лобковые волосы
и читаешь как открытую книгу?" :lol:


"Любопытно.
Кстати, интересная деталь -- "одно место" переведено с точностью до наоборот: to get/have somebody by the short (hair) + to get/have somebody by the short and curlies означает буквально: ухватить за волосы на загривке, т.е. за короткие волосы (часто с завитушками) на верхней части шеи, а это довольно далеко от "одного места", которое имел в виду президент, на мой взгляд."

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=Forum ... &L1=1&L2=2

Автор:  parafin [ 26 ноя Пн, 2007 11:40:59 am 329 ]
Заголовок сообщения: 

Ну может и так. "The phrase PROBABLY does not have anything to do with pubic hairs." Заметь Probably :)

Автор:  Borman jr. [ 26 ноя Пн, 2007 12:35:49 pm 329 ]
Заголовок сообщения: 

Вы ражение "на коротком поводке" также не подразумевает наличия кожаного или иного изделия, любой длины. Как и "короткие и вьющиеся" не имеет прямого значения "волосы на лобке". И мне почему-то кажется, что Гахан пел не про лобок :oops:

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/