Новости :: Фотогалерея
DM Радио :: SYNTH Радио

 
   
Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: 18 апр Чт, 2024 6:11:01 am 108



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 135 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5
 Переводы текстов ДМ 
Автор Сообщение
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 27 фев Пн, 2006 23:42:41 pm 57
Сообщений: 46
Откуда: Санкт-Петербург
Ответить с цитатой
Сообщение 
DepecheGirl писал(а):


Есть новая игра такая
Нам она нравится, ты знаешь
В неё добавлена реальность
Как пса меня ты унижаешь
И на колени меня ставишь

Зовётся эта игра
Хозяин и его слуга

Там все также будет, как в жизни
Мы в постели в неё поиграем
Ты будешь сверху, а я лягу вниз
И забудем о равноправии

Давай поиграем
В слугу и хозяина

Это очень похоже на жизнь
Вот что здесь так привлекательно
Если хоть одно чувство выловишь
Среди всех забав одноразовых
Это чувство и есть, что нам нужно

Вся игра называется Власть
В жизни или в кровати
Эти игры одна-в-одну
Но только в одной наиграешься всласть
Когда день подойдёт к концу

Давай же сыграем
В слугу и хозяина..........


[i]А вот куда меня унеслооооо)))) в муках творчества:


Ты знаешь... есть игра такая
Давай-ка мы в нее сыграем
И в жизнь реальности добавим
Я в ней слуга, а ты – Хозяин

Игра такая же, как жизнь
В ней правила элементарные
Ты будешь Верх, а я лишь низ
И наплевать на равноправие

Ты будешь влавствовать, любя
Я – подчиняться, обожая
У самой пропасти стоя
Мы будем пить из чаши рая

На гранях чувств, на острие
Ножей, что ранят нас так сладко
Мы протанцуем в той игре
Всю страсть друг друга без остатка

Мы наши стоны пропоём
Огнём сгорит мороз на коже
Друг друга мы не узнаем
Но это так на нас похоже!

Теперь вся жизнь для нас игра
Пути назад уже не будет
Кто это пробовал хоть раз
Уж никогда не позабудет...


Искренне Ваша))))))))


О, ДА!!! Это совершенно потрясающе! Аж до мурашек, до желания поиграть в Master and Servant. :lol: :twisted:
Тока нашла эту темку. Перечитала все! Очень талантливо, но отдельные переводы...просто феерично! Спасибо всем огромное!!! Ждем еще ибо самим слабо. :roll:

_________________
I'm waiting for the night to fall
I know that it will save us all


09 дек Сб, 2006 20:06:52 pm 342
Профиль ICQ
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02 окт Сб, 2004 21:40:42 pm 275
Сообщений: 2976
Откуда: outer space
Ответить с цитатой
Сообщение 
Денис писал(а):
Переосмыслил тут NLMDA, решил закинуть новый перевод......девушке, которая "Герой" должно понравится.....тем более, что мы обсуждали эту тему...летом...

Я помню...

_________________
Изображение NO FATE


09 дек Сб, 2006 22:03:44 pm 342
Профиль ICQ WWW
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 27 фев Пн, 2006 23:42:41 pm 57
Сообщений: 46
Откуда: Санкт-Петербург
Ответить с цитатой
Сообщение 
[quote="jim"]To have and to hold

ооо,респект! Очень красиво перевел.))) Спасиб!!! :lol: ИСТЧО ХОЧУ!!! :D

_________________
I'm waiting for the night to fall
I know that it will save us all


24 дек Вс, 2006 2:11:31 am 357
Профиль ICQ
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 10 фев Пт, 2006 19:39:58 pm 40
Сообщений: 187
Откуда: Москва
Ответить с цитатой
Сообщение 
подскажите, где можно посмотреть перевод Happiest girl????
Кто как ее понимает? Поделитесь... :roll:

_________________
we are each of us angels with only one wing and we can only fly embracing each other (c)


16 фев Пт, 2007 18:54:33 pm 46
Профиль ICQ

Зарегистрирован: 25 ноя Пт, 2005 11:48:30 am 328
Сообщений: 80
Откуда: moscow
Ответить с цитатой
Сообщение 
~yala~ писал(а):
подскажите, где можно посмотреть перевод Happiest girl????
Кто как ее понимает? Поделитесь... :roll:


zavtra napishu tebe ego,detka


01 мар Чт, 2007 1:32:23 am 59
Профиль
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 16 июл Пт, 2004 14:56:41 pm 197
Сообщений: 6533
Откуда: Gastarbeitsstadt
Ответить с цитатой
Сообщение 
Happiest Girl


Девушка со счастливым лицом
Сказка со счастливым концом


Хотел почувствовать, как эта радость
Струится меж наших сомкнутых губ
Хотел почувствовать, как эта радость
Струится меж наших сплетенных ног

Девушка со счастливым лицом
Откуда эта улыбка?

Девушка со счастливым лицом


Хотел почувствовать, как эта радость
Струится меж наших глаз
Хотел почувствовать, как эта радость
Струится меж наших ног



И, боюсь, мне бы даже пришлось сделать ей больно
Лишь для того, чтобы понять, что она живая
Чтобы смотреть, как тает ее улыбка
И видеть ее мучения



Хотел почувствовать ее радость
Почувствовать глубоко внутри
Хотел почувствовать, как ее радость
Проникает мне под кожу


Девушка со счастливым лицом
Откуда эта улыбка?

_________________
Wanted to feel the joy
http://www.myspace.com/stogoffs
_________________


15 мар Чт, 2007 12:43:11 pm 73
Профиль WWW
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 16 июл Пт, 2004 14:56:41 pm 197
Сообщений: 6533
Откуда: Gastarbeitsstadt
Ответить с цитатой
Сообщение 
Черновичок на быструю руку. Есть мастера утонченно-похабной рифмовки? ;)

_________________
Wanted to feel the joy
http://www.myspace.com/stogoffs
_________________


15 мар Чт, 2007 12:46:15 pm 73
Профиль WWW
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 16 июл Ср, 2003 19:41:01 pm 196
Сообщений: 115
Откуда: Moscow
Ответить с цитатой
Сообщение 
Borman jr. писал(а):
Happiest Girl


Девушка со счастливым лицом
Сказка со счастливым концом


Хотел почувствовать, как эта радость
Струится меж наших сомкнутых губ
Хотел почувствовать, как эта радость
Струится меж наших сплетенных ног

Девушка со счастливым лицом
Откуда эта улыбка?

Девушка со счастливым лицом


Хотел почувствовать, как эта радость
Струится меж наших глаз
Хотел почувствовать, как эта радость
Струится меж наших ног



И, боюсь, мне бы даже пришлось сделать ей больно
Лишь для того, чтобы понять, что она живая
Чтобы смотреть, как тает ее улыбка
И видеть ее мучения



Хотел почувствовать ее радость
Почувствовать глубоко внутри
Хотел почувствовать, как ее радость
Проникает мне под кожу


Девушка со счастливым лицом
Откуда эта улыбка?

браво маэстро, в точку как всегда) 8)

_________________
D≡P≡CH≡ MOD≡


15 мар Чт, 2007 12:46:25 pm 73
Профиль ICQ
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 16 июл Пт, 2004 14:56:41 pm 197
Сообщений: 6533
Откуда: Gastarbeitsstadt
Ответить с цитатой
Сообщение 
Я хаджю тебя сейчас
Завтра вряд ли захочу
Это жженье внутри
Не могу ща заплАчу
Руки ты протяни
И моя любовь прими
Не могу долго ждать
Покажи мне крова-а-а-ать

Хо-чу сейчас

_________________
Wanted to feel the joy
http://www.myspace.com/stogoffs
_________________


03 апр Вт, 2007 10:39:05 am 92
Профиль WWW
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 04 окт Ср, 2006 12:20:40 pm 276
Сообщений: 82
Откуда: Москва
Ответить с цитатой
Сообщение 
The darkest star.
Прошу прощения за неадекватность и неэквивалентность. И за то, что перевожу уже перведённую песню. Но позвольте показать свой вариант интепретации.

Темнейшая из звёзд.

О, ты печеальная и прекрасная дева--
Нет, ты не ангел, ты в него играешь!
На Родине твоей,на исторической,
Тебя за это ух как гоняют.

Приветствую тебя, безумей дикий!
Чёрт лысый тебе первый друг и брат.
Ничем ты не доволен
Ничему не рад.


Не надо ничего менять
И быть кем-то ещё для меня.

А вот ещё один с мрачнейшей миной:
Опять ему чего-то не везёт.
Запутался как паук в паутине
В интригах, что сам же и плетёт.

Ну а теперь посмотримте сюда:
Вот гражданин стоит,сама любезность и доброта
Вот только жизни он не понимает.
И этот мир как дуло пистолета,
Направленное на него воспринимает.

Не надо ничего менять
И быть кем-то ещё для меня.

А в общем ну их всех
Пускай идут все на........
А я останусь здесь
И будет мне сиять одна
Самая тёмная звезда
Величественная и прекрасная.

_________________
почётная британская кошка 6 степени


24 июн Вс, 2007 20:46:51 pm 174
Профиль WWW
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02 окт Сб, 2004 21:40:42 pm 275
Сообщений: 2976
Откуда: outer space
Ответить с цитатой
Сообщение 
Даешь альтернативные переводы!

_________________
Изображение NO FATE


24 июн Вс, 2007 21:05:04 pm 174
Профиль ICQ WWW

Зарегистрирован: 07 июн Чт, 2007 12:56:47 pm 157
Сообщений: 1
Ответить с цитатой
Сообщение 
Походи в моих туфлях


Я расскажу тебе, через что прошёл я,
О боли, предназначенной для меня.
Сам Госоподь наверное покраснеет.
Бесчисленные праздники на моём пути
Предлагали мне запретные плоды.
Боюсь, твой пульс за мной не успеет.

Я не ищу освобожденья,
Прощенья за мои дела,
Но прежде чем ты придёшь к заключениям.
Походи в моих туфлях.
Походи в моих туфлях.


Ты идешь по моим следам,
Следуй целям, которым я следовал сам,
И попробуй пройтись в моих туфлях...
Походи в моих туфлях.



Мораль от меня отвернётся назад,
Приличие опустит свой взгляд.
Козлом отпущенья мне быть.
Но я клянусь, судья и присяжные,
Мои намерения не были грязными.
Мою судьбу легко вам решить.

Я не ищу чистого сознания,
Осколка разума, после того, через что прошёл я.
Но прежде чем говорить о покоянии,
Походи в моих туфлях.
Походи в моих туфлях.


Ты идешь по моим следам,
Следуй целям, которым я следовал сам,
И попробуй пройтись в моих туфлях...
Попробуй пройтись в моих туфлях...
Походи в моих туфлях...

_________________
Will I always be here ... ?


20 июл Пт, 2007 2:20:47 am 200
Профиль
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 22 ноя Вт, 2005 19:06:06 pm 325
Сообщений: 13
Откуда: Москва
Ответить с цитатой
Сообщение 
А хорошая тема - переводы ДМ, практика в английском, да и людям - польза.
Тут, на форуме, было еще пару таких тем:
Полный перевод песен альбома PTA (John the Revelator)
ПЕРЕВОДЫ (КОТ)

Не желает ли кто возродить традицию с новым альбомом Sounds Of The Universe?


20 июн Сб, 2009 2:12:52 am 170
Профиль
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 22 ноя Вт, 2005 19:06:06 pm 325
Сообщений: 13
Откуда: Москва
Ответить с цитатой
Сообщение 
Видно никто не желает. Ну, начну сам.
Как по мне, лучшая с нового альбома:
in sympathy
---------------------------------------------------
В сочувствии

Они почти пинают* тебя,
Почему не обратятся к перемирию?
Что бы они ни пробовали сделать -
Это малополезно.

Они утопят тебя в комплиментах,
Пытаясь снабдить доказательством.
И хотя они говорят красноречиво -
Есть мало правды <в их словах>.

Ты ярок, ты силён,
Ты отличишь свою правоту от ошибки -
Как минимум, в некоторой степени.
Ты мудр, ты прочен,
Ты слышал достаточно их лжи,
Ты сочувственно улыбаешься.

Я наблюдаю Вашу Светлость**
Путь, которым твоя душа превосходит
Их скучные непристойности -
Твое терпение бесконечно.

И, как ночь начинает блекнуть,
Ты направляешься к двери,
Сопровождаемый грустным парадом,
Ты ещё раз несравним.

Ты ярок, ты силён,
Ты отличишь свою правду от неправды -
По крайней мере, в некоторой степени.
Ты мудр, ты твёрд,
Ты слышал достаточно их лжи,
Ты улыбаешься в сочувствии.

---------------------------------------------------
*fall over oneself (разг.) - быть очень поспешным, нетерпеливым, вспыльчивым. Но дословный перевод мне показался более ярким.
**your serenity, конечно, может быть переведено как "твое спокойствие", "твоя ясность", но имеет и другой смысл - как обращение к вельможной особе.


27 июн Сб, 2009 18:09:10 pm 177
Профиль
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 22 ноя Вт, 2005 19:06:06 pm 325
Сообщений: 13
Откуда: Москва
Ответить с цитатой
Сообщение 
А еще такой прикол:
ВРАНЬЁ=WRONG
Хотя может быть и "неправильность", и "ложь", и "несправедливость", и пр., но так - звучит почти одинаково, не правда ли?


27 июн Сб, 2009 18:12:17 pm 177
Профиль
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 135 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by Vjacheslav Trushkin.
Русская поддержка phpBB3